Situations d'enseignement bilingue
Résumé
Les premières Rencontres intersites à propos de l'enseignement bilingue ont fourni l'occasion à une trentaine d'enseignant(e)s, linguistes, responsables administratifs et politiques impliqué(e)s dans des expériences ou projets d'enseignement bilingue, de comparer la situation des divers sites, de discuter ensemble les difficultés rencontrées et les solutions envisagées, de confronter leurs points de vue respectifs.
La production de supports pour l'enseignement, l'évaluation de et dans l'enseignement bilingue, la formation des enseignants ont été ainsi particulièrement abordés, de mÆme que la question centrale mais " combien complexe de la dimension identitaire des différentes formes de bilinguisme visées. Ce compte rendu est conçu comme un instrument de travail, dans le but de préparer les discussions à venir entre les sites concernés par l'enseignement bilingue _ et qui tous ressentent le besoin de disposer d'un réseau o&emdash; échanger leurs expériences. Il retrace quelques moments significatifs des échanges qui ont eu lieu.
Beispiele Zweisprachigen Unterrichts Zusammenfassung Die erste interregionale Tagung über den zweisprachigen Unterricht hat rund dreissig Lehrern, Linguisten und Vertretern der Verwaltung und Politik, die an Versuchen und Projekten auf dem Gebiet des zweisprachigen Unterrichts beteiligt sind, Gelegenheit geboten, die Situation in den verschiedenen Regionen zu vergleichen, die angetroffenen Schwierigkeiten und die vorgesehenen Lösungen zu besprechen und die jeweiligen Standpunkte zu konfrontieren. Besondere Aufmerksamkeit galt der Erarbeitung von Lehrmitteln, der Evaluation im Bereich des zweisprachigen Unterrichts, der Lehrerbildung sowie der zentralen, aber äusserst vielschichtigen Identitätsfrage in den verschiedenen Formen der Zweispra-chigkeit. Der vorliegende Bericht ist als Arbeitsgrundlgage konzipiert, mit dem Ziel, die künftigen Diskussionen unter den vom zweisprachigen Unterricht betroffenen Regionen vorzubereiten, die alle die Notwendigkeit einsehen, über ein Netz zu verfügen, wo sie ihre Erfahrungen austauschen können. Er zeichnet einige bedeutsame Momente im Verlauf des stattgefundenen Meinungsaustauschs nach.SITUAZIONI D'INSEGNAMENTO BILINGUE
Riassunto
I primi Incontri intersiti a proposito dell'insegnamento bilingue hanno fornito l'occasione a una trentina di docenti, linguisti, responsabili amministrativi e politici coinvolti in diverse esperienze o progetti di insegnamento bilingue di paragonare la situazione dei diversi siti, di discutere insieme le difficolta incontrate e le soluzioni proposte, di confrontare i loro punti di vista rispettivi.
La produzione di supporti per l'insegnamento, la valutazione nello e dell'insegnamento bilingue, la formazione dei docenti sono state quindi trattate con particolare interesse come pure la domanda - essenziale ma oh quanto complessa - della dimenzione identitaria delle differenti forme di bilinguismo che si vogliono promuovere.
Questo resoconto è concepito come uno strumento di lavoro, nello scopo di preparare le prossime discussioni tra i siti interessati dall'insegnamento bilingue - che, tutti, sentono il bisogno di disporre di una rete dove mettere in comune le loro esperienze. Ritraccia dei momenti significativi degli scambi che hanno avuto luogo.
SITUATIONS OF BILINGUAL TEACHING
Summary
During the first Intersite meetings in connection with bilingual teaching, some thirty teachers, linguists, political and administrative authorities, concerned with bilingual teaching projects and experiences, were offered the occasion : to compare the situation of the different sites, to discuss together the difficulties encountered and foresee solutions, to confront their respective points of view.
Especially approached were the production of teaching supports, the evaluation of and in bilingual teaching, teacher formation and, likewise, the question - central, but how complex - of an identity dimension for the different forms of bilingualism concerned.
This report is intended as an instrument of work with the aim of preparing future discussions between the different sites concerned with bilingual teaching - there is a need for a network system where an exchange of experiences may take place. It recalls some significant moments of exchanges that have taken place.